-Я - фотограф

Художник Hildegard Schwammberger


0 фотографий

 -Стена

ipola ipola написал 18.05.2009 17:59:29:
Я всем желаю только добра и крепкого здоровья! Этого же хочу пожелать и себе, любимой!

 -Рубрики

 -Цитатник

Друзьям с благодарностью... - (0)

  ...

В компьютере есть «черный ящик», который может записывать все ваши действия. - (2)

Про эту секретную программу мало кто знает, но она появилась еще в операционной системе Window...

Какое это счастье – просто жить! - (1)

    ...

Когда защитники страны...В. Уткин - (0)

Когда защитники страны все перед боем Усердно молятся пред Богом на войне Народ России з...

ЗА ГРАНЬЮ ОБЫДЕННОСТИ ЕСТЬ МИР, НУЖДАЮЩИЙСЯ В ПОНИМАНИИ…Художник ОЛЕГ ИВАНОВ (1961-2020) - (0)

Олег Иванов. Ковчег С некоторым чувством причастности к городу Казани (как я уже...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ipola

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.09.2008
Записей: 55329
Комментариев: 395365
Написано: 795830


«Принесите нам инжирный пудинг»: о чем на самом деле песня «We wish you a Merry Christmas»?

Воскресенье, 26 Декабря 2021 г. 16:27 + в цитатник

В«We wish you a Merry ChristmasВ» (700x405, 341Kb)

Кто из нас не знает рождественскую песенку «We wish you a Merry Christmas?» Ведь, хотя в России главным праздником считается Новый год, именно она с начала декабря начинает звучат практически отовсюду.
Впрочем, никакой логической ошибки тут, считай, что нет: первый, известный всем куплет заканчивается словами And a happy New Year! Занятно, что дальше первого куплета, который помнят наизусть даже люди, в школе прогуливавшие уроки английского, текст рождественской песенки большинство из нас не знает. Если же вслушаться в слова, то выяснится неожиданное. Следом за пожеланием Счастливого Рождества и Нового года поется:
 
Oh, bring us some figgy pudding,
Oh, bring us some figgy pudding,
Oh, bring us some figgy pudding,
And bring it right here.
 
Дословный перевод
 
О, принесите нам инжирный пудинг,
О, принесите нам инжирный пудинг,
О, принесите нам инжирный пудинг,
И подайте его сюда.
 


 
В третьем куплете песни и вовсе звучит «угроза». «We won’t go till we get some» – сообщается слушателю. Что означает: «Не принесете инжирный пудинг, мы отсюда вообще никуда не уйдем». Будем, так сказать, мучить вас нашим пением и дальше. Так почему же в тексте песенки фигурирует инжирный пудинг? И что это за блюдо такое?

В«We wish you a Merry ChristmasВ»2 (650x464, 152Kb)

Как вы, наверное, уже догадались, изначально песенка «We wish you a Merry Christmas» была колядной. Ее исполняли, стучась в дома, и, само собой, требуя угощения. Главным из которых был инжирный пудинг. Куда более любопытно, что в прошлом словом пудинг обозначалась вовсе не традиционная английская рождественская сладость, а мясное блюдо. Что логично: сытные блюда из мяса в прошлом были главной праздничной едой.


В«We wish you a Merry ChristmasВ»3 (650x395, 209Kb)

Рождественский инжирный пудинг представлял собой фарш из смеси говядины и баранины, заправленный изюмом, вином, смородиной, а также другими ягодами и фруктами, которыми заменяли дорогостоящие специи. Затем фарш отваривался и подавался на стол в виде очень густой и сытной похлебки. Именно такой рецепт рождественского пудинга обнаруживается в английских хрониках XIV века. Ну, а слово figgy, по мнению многих историков, в то время могло означать просто «фруктовый», ведь, к примеру, в Западной Англии с инжирами всегда была напряженка и там блюдо традиционно заправляли сливами.


В«We wish you a Merry ChristmasВ»4 (650x433, 130Kb)

В сладость пуддинг эволюционировал лишь два столетия спустя, когда после открытия Нового света сушеные фрукты в Англии стали более доступными. Впрочем, новый рождественский десерт вызвал яростное негодование у пуритан. Они посчитали сладкий пудинг греховно вкусным, а потому неподходящим для употребления в пищу богобоязненным людям, и в 1664 году на полном серьезе пытались запретить его.


В«We wish you a Merry ChristmasВ»5 (650x343, 123Kb)

Окончательно и бесповоротно сладкий пудинг стал традиционным рождественским угощением в XVII столетии благодаря королю Георгу I. В 1714 году Его Величество отведал десерт и повелел включить его в королевское рождественское меню. Сюрприз! В качестве начинки для блюда использовался вовсе не инжир, а сливы. С тех пор именно сливовый пудинг считается классическим английским рождественским угощением, но на тексте песенки «We wish you a Merry Christmas» данный факт никак не отразился.


В«We wish you a Merry ChristmasВ»6 (650x433, 215Kb)

Между прочим, версия с упоминанием инжирного пудинга до конца XX века была не единственным вариантом исполнения песни «We wish you a Merry Christmas». Так, в некоторых областях Англии ряженые просили насыпать им полные карманы денег. В других – подать пива и ростбиф. К примеру, песенку с альтернативным текстом можно обнаружить в новелле «Рождественские ряженые» английской писательницы Шарлотты Мэри Янг, жившей во второй половине XIX века. Детишки из ее рассказа во время рождественских колядок посещают фермера и, исполняя всем известную песенку, просят вынести им вкусный ростбиф из кладовой да бочку пива из подвала. Что характерно, горничная фермера детям пива налила. О времена, о нравы! Нынешний текст песни окончательно закрепился лишь в 1935 году, когда Артур Уоррелл – композитор, дирижер и органист из Бристоля придумал для незатейливой народной мелодии интересную аранжировку и включил «We wish you a Merry Christmas» в традиционный рождественский концерт.

Публика приняла песню на ура, вскоре ее ноты и текст вошли в сборники «Песен для хоров», и с тех пор «We wish you a Merry Christmas» накануне Рождества поют повсеместно. И сегодня уже мало кто помнит о том, что изначально песенка эта была колядной, а за ее исполнение у дверей соседнего дома вы имели полное право потребовать себе наваристую мясную похлебку, ростбиф или кружку холодного пива.

Источник
В«We wish you a Merry ChristmasВ»7 (650x400, 171Kb)

Рубрики:  интересное о разном
БАННЕР (88x31, 6Kb)
Метки:  

Процитировано 1 раз
Понравилось: 15 пользователям

Марина_Ушакова   обратиться по имени Воскресенье, 26 Декабря 2021 г. 17:19 (ссылка)
Он должен быть очень вкусным, этот пудинг.
Ответить С цитатой В цитатник
Доремифа_СОЛЬка   обратиться по имени Воскресенье, 26 Декабря 2021 г. 17:25 (ссылка)
Ipola,
Как интересно!Спасибо большое,Ирочка!Приятного вечера!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Кахетинка   обратиться по имени Воскресенье, 26 Декабря 2021 г. 17:43 (ссылка)
Раз так прославляют этот пудинг, видимо он очень вкусен.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 26 Декабря 2021 г. 18:05ссылка
Надо рецепт найти!
Ipola   обратиться по имени Воскресенье, 26 Декабря 2021 г. 18:06 (ссылка)
Марина_Ушакова, Доремифа_СОЛЬка, Кахетинка, а вы знаете, сколько инжир стоит? И печь расхочется!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 26 Декабря 2021 г. 18:59ссылка
Вроде много что продают, а вот у нас ни разу инжир не видела в продаже. Он очень нежный, сложно перевозить. Я так думаю.
Перейти к дневнику

Воскресенье, 26 Декабря 2021 г. 19:26ссылка
Он очень дорогой! Продают у нас поштучно. Люди покупают! Ничего не останавливает! Я только сушёный ела! Вкуснятина!
Перейти к дневнику
Перейти к дневнику

Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 09:32ссылка
Сушёный вкусный, сырой ни разу не пробовала! Опять комментарии к стиху были закрыты! Ведь всё вчера проверила, всё было нормально!!! Одно расстройство!
Перейти к дневнику

Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 10:24ссылка
Я сырого много поела в детстве и юности.Последний раз еле три года назад,когда летала в Тбилиси осенью.Так захотелось,купила около килограмма,а съела два или три,настолько они сладкие...
Перейти к дневнику

Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 10:25ссылка
Представляю, как вкусно!
Перейти к дневнику

Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 10:27ссылка
Мама варенье из него варила.Оно получалось как мед.
Перейти к дневнику

Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 10:31ссылка
Охотно верю! Слишком дорого получится!
Перейти к дневнику

Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 10:34ссылка
Так у нас один куст рос на винограднике,а второй во дворе.Первый был с сиреневыми ягодами,второй с желтыми.
Перейти к дневнику

Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 11:08ссылка
У меня нет кустов инжира, к сожалению...
Перейти к дневнику

Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 11:39ссылка
Ну и Бог с ним!
Перейти к дневнику

Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 13:50ссылка
А у нас есть в продаже и сушенный и свежий.... дорогой конечно. Но штучку или две иногда покупала... вкусно
Кахетинка, С наступающим! Здоровья и хорошего настроения.
Перейти к дневнику

Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 13:54ссылка
Привет,Танюша!Удивительные дела!Алма-Ата рядом,недалеко Узбекистан.Сушенный покупаю (кстати,хорош его настой от кашля),а свежего ни разу не видела.Спасибо за пожелания!С наступающим Новым годом!Будь счастлива!
Лена_Солнышко   обратиться по имени Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 00:53 (ссылка)
Интересно, Иринушка! Но с инжиром ничего не делаю - дорогой!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 09:34ссылка
Жаль! Полезный очень!
Елена_Краева   обратиться по имени Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 08:44 (ссылка)
Прикольно)) Спасибо, Ирочка!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 09:34ссылка
Доброе утро, Леночка!
Таточка-Танюша   обратиться по имени Благодарю! Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 13:51 (ссылка)
А вот перевода песенки я не знала... Интересно было прочесть
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 18:04ссылка
Вот и ищу по сайтам! Везде что-то интересное отыщется!
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку