-Цитатник

Друзьям с благодарностью... - (0)

  ...

В компьютере есть «черный ящик», который может записывать все ваши действия. - (2)

Про эту секретную программу мало кто знает, но она появилась еще в операционной системе Window...

Какое это счастье – просто жить! - (1)

    ...

Когда защитники страны...В. Уткин - (0)

Когда защитники страны все перед боем Усердно молятся пред Богом на войне Народ России з...

ЗА ГРАНЬЮ ОБЫДЕННОСТИ ЕСТЬ МИР, НУЖДАЮЩИЙСЯ В ПОНИМАНИИ…Художник ОЛЕГ ИВАНОВ (1961-2020) - (0)

Олег Иванов. Ковчег С некоторым чувством причастности к городу Казани (как я уже...

 -Я - фотограф

Художник Hildegard Schwammberger


0 фотографий

 -Стена

ipola ipola написал 18.05.2009 17:59:29:
Я всем желаю только добра и крепкого здоровья! Этого же хочу пожелать и себе, любимой!

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ipola

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.09.2008
Записей: 55330
Комментариев: 395369
Написано: 795835


Чоу Скарлетт - художница из США Тайваньского происхождения

Воскресенье, 12 Июля 2015 г. 15:50 + в цитатник
Цитата сообщения Трииночка

Чоу Скарлетт - художница из США Тайваньского происхождения

4059776_0_71a3f_8004fccf_S_jpg (150x61, 13Kb) 4059776_0_71a3f_8004fccf_S_jpg (150x61, 13Kb)      4059776_0_71a3f_8004fccf_S_jpg (150x61, 13Kb)

Твой, словно облако, наряд, а лик твой — как пион,
Что на весеннем ветерке росою окроплён.
Коль на вершине Цюньюйшань не встретился с тобой,
— Увижусь у дворца Яотай под светлою луной.

в переводе Б.Мещерякова

Чоу Скарлетт - художница из США Тайваньского происхождения Чоу Скарлетт - художница из США Тайваньского происхождения


Тусклый месяц. Туман на цветы
Чуть заметную бросил прядь.
Этот вечер словно затем,
Чтобы тайной встречи искать.

Золотого шитья башмачки
Я сниму, понесу в руках.
По душистым ступеням наверх
Поднимусь я в одних чулках.

В самом южном крыле дворца,
Где нарядно расписанный зал,
Наконец увижусь с тобой
И в твои загляну глаза.

Как мне было трудно прийти,
А уйти и того трудней...
Мой желанный, я очень прошу,
Будь поласковей и понежней!

Ли Юй (937-978) в переводе М.Басманова
Жемчужная нить.

Чоу Скарлетт - художница из США Тайваньского происхождения

Чжао Гу
,,Услышал флейту,,
––––––––––––––––––––––––––
В чьем доме,в чьем тереме красном
Незримая флейта поёт?

Мне кажется ветру подвластным
Порывистый голос её...

То в небе промчится руладой,
Вмиг остановив облака...

То лунною льётся прохладой,
На штору и край косяка...

Мотив проведя троекратно,
Хуань–Цзы всё без слов доказал...

В единственной оде понятно,
Ма Жун о душе рассказал...

Доигран напев–и не знаю,
То смертный играл...или нет?

Звенит отголосок,не тая,
В безбрежной ночной тишине...

Чоу Скарлетт - художница из США Тайваньского происхождения Чоу Скарлетт - художница из США Тайваньского происхождения

Зелена, зелена
на речном берегу трава.
Густо, густо листвой
ветви ив покрыты в саду.

Хороша, хороша
в доме женщина наверху -
Так мила и светла -
у распахнутого окна.

Нежен, нежен и чист
легкий слой белил и румян.
И тонки и длинны
пальцы белых прелестных рук.

Та, что в юные дни
для веселых пела домов,
Обратилась теперь
в ту, что мужа из странствий ждет.

Из чужой стороны
он никак не вернется к ней,
И пустую постель
очень трудно хранить одной.

Из сборника "Девятнадцати древних стихотворений" , I — II вв. н. э.

Чоу Скарлетт - художница из США Тайваньского происхождения Чоу Скарлетт - художница из США Тайваньского происхождения

Пробудились цветы, Все в слезинках росы.
В это раннее утро Цветам не до сна,
Тихо шепчут о чем-то И ропщут они,
Недовольные тем, Что уходит весна.
И неведомо им, Что на том же дворе,
В гуще зелени - роза, Юна и нежна.
Ею были похищены Чары весны,
И в тени до поры Притаилась она.
Нет, не в ярком наряде Вся прелесть ее,
Чистота, непорочность Сильней красоты.
Даже ивовый пух Не притронется к ней,
Опадая, ее Не коснутся цветы.
Как из матовой яшмы, Ее лепестки,
И росинки на них Ровным светом горят,
Словно после купания Вышла Ян Фэй
И с собой принесла Теплых струй аромат.

Cтихотворение Синь Цицзи

Чоу Скарлетт - художница из США Тайваньского происхождения /4059776_93432145_b (201x251, 15Kb)Художница Scarlett Chou.(周心怡.Чжоу Xinyi.) Дата рождения: 2 сентября.Место рождения: Тайвань .В настоящее время проживает в США - Южная Калифорния.Отсюда

4059776_0_71a3f_8004fccf_S_jpg (150x61, 13Kb)   4059776_0_71a3f_8004fccf_S_jpg (150x61, 13Kb)    4059776_0_71a3f_8004fccf_S_jpg (150x61, 13Kb)

Рубрики:  живопись
БАННЕР (88x31, 6Kb)
Метки:  
Понравилось: 3 пользователям