-–убрики

 -÷итатник

 уба: јрхипелаг —ады  оролевы - (0)

’ристофор  олумб считаетс€ официальным первооткрывателем јмерики, однако этот великий мореплавате...

ѕростые и гениальные хитрости дл€ уборки дома! - (0)

„тобы облегчить вам уборку в доме, существует несколько новых хитростей, которые помогут справить...

Jack Storms: мастер золотого сечени€ - (0)

я хочу познакомить вас с мастером, создающим удивительные работы из Ђхолодногої стекла.«на...

–азбудишь былое Ц шагнешь в долгожданный рай... - (0)

    1. 2.  огда € наведаюсь в этот потертый мир ¬ какой-то там ...

∆енщина, если в неЄ влюбились...Ёдуард јсадов - (0)

∆енщина, если в нее влюбились, ќт радости вспыхнет, как маков цвет. ѕри этом все же...

 -я - фотограф

’удожник Hildegard Schwammberger


0 фотографий

 -¬сегда под рукой

¬сегда под рукой!

 -—тена

ipola ipola написал 18.05.2009 17:59:29:
я всем желаю только добра и крепкого здоровь€! Ётого же хочу пожелать и себе, любимой!

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ipola

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 22.09.2008
«аписей: 25613
 омментариев: 288576
Ќаписано: 592587

»грушка € в руках твоихЕ ~ Ichiro Tsuruta 鶴田

ƒневник

—уббота, 15 »юл€ 2017 г. 17:09 + в цитатник

2835299_1_1_ (545x700, 223Kb)

 

2835299_Igryshka_ya_v_rykah_tvoih (700x142, 31Kb)

»грушка € в руках твоих,
“ы поиграл и бросил снова.
Ћишь пустота в глазах моих.
 ак кукла без тепла и крова.
 
¬о мне есть сердце, есть душа,
я не пустышка, € жива€.
“ы, молча, все вокруг круша,
ƒошел уже совсем до кра€.
 
—начала лишь игра была
ћежду тобой и между мною.
я по течению плыла,
» мыслью € жила одною:
 
«Ќе причин€ть вновь боль тебе
» сердце не разбить старатьс€,
«≈сть шанс дл€ нас» внушить себе,
“еб€ заставить улыбатьс€».
 
» врем€ шло, а € влюбл€лась,
я не бо€лась за себ€.
» недоверь€ не осталось,
¬едь € так верила в теб€.
 
» не заметила, как стала
ћарионеткою в тот час.
¬едь мне теб€ так не хватало,
я так нуждалась в паре фраз,
 
„то любишь и по мне скучаешь
» что сейчас ко мне летишь,
Ќо ты иначе поступаешь -
“ы просто напросто молчишь.
 
я все страдала и мечтала,
„то ты опомнишьс€, придешь,
» верить не переставала,
„то € нужна и мне не врешь.
 
ј ты играл всЄ, забавл€лс€.
» от ненужных кукол в раз
“ы, не щад€, вдруг избавл€лс€,
„тоб те скорей исчезли с глаз.
 
Ќо заскучав, прощень€ просишь,
—лова признань€ пишешь вновь,
„то всЄ – ошибка, что не бросишь,
„то пон€л, это ведь любовь.
 
» €, наивно полага€,
„то, правда, любишь ты мен€,
“ебе второй шанс предлагаю,
—ама себ€ оп€ть плен€.
 
я вновь простила и решила
¬се с чистого листа начать,
Ќа всЄ глаза свои закрыла,
» вот € счастлива оп€ть.
 
Ќо счастье здесь недолго было.
» ты лицо свое открыл.
ј € про прошлое забыла,
ћен€ ты в куклу превратил.
 
 
» вновь играешь ты со мною,
» всЄ, что сказано, ты врал,
Ќо € надеюсь, лишь с одною
“ы так жестоко поиграл.
 
ѕотом ты просто отвернулс€,
“ы просто выкинул мен€.
«ачем ко мне тогда вернулс€,
—еб€ в ошибках не вин€?
 
“ы слабый, € не ожидала.
Ѕоишьс€ ты поговорить.
ј € сидела и гадала,
 ак мог ты так вновь поступить.
 
Ќе знаю €, чего ты хочешь,
Ѕыть может, просто ты мне мстишь.
«а боль прощени€ не просишь,
»счез ты просто и молчишь.
 
» ты не раз мне больно сделал.
“ы по€вл€лс€, исчезал.
“ы много гадостей наделал
» обижать всЄ продолжал.
 
Ќо ты мен€ совсем не знаешь,
» многое так упустил.
» мою тайну не познаешь,
» сладость губ ты не вкусил…
 
¬едь € загадка, не игрушка.
’отела счастье тебе дать,
» € не кукла, не простушка.
’отела сердце € отдать.
 
» € доверилась, открылась,
Ќо ты страдань€ лишь принес.
—овсем о гордости забыла.
ј ты всЄ боль мне нЄс и нЄс.
 
» точку толком не поставив,
¬ мучень€х врем€ провела.
» €, себ€ сама заставив,
ƒо зап€той всЄ довела.
 
«ачем бежала и мечтала,
«ачем звала, ждала теб€?
Ќо € от этого устала,
» мне сейчас так жаль себ€.
 
я врем€ тратила, страдала.
’отела, чтоб ты счастлив был,
я улыбатьс€ заставл€ла,
ј ты так подло поступил.
 
«ачем, к чему и в чем причина?
Ќе знаю €, мне все равно.
ѕеред лицом одна картина,
 ак ты мен€ забыл давно.
 
“ы всЄ играл и продолжаешь,
Ќо € не кукла дл€ теб€.
ћен€ ты, может, осуждаешь,
Ќо мне обидно за себ€.
 
я всЄ ждала, что ты мне скажешь,
’оть пару слов, чтобы пон€ть.
„то ты мне правду всю расскажешь,
ј ты молчал, исчез оп€ть.
 
¬о мне ты друга потер€л тут.
¬едь € устала, наконец.
“еперь надежды все угаснут,
я все сказала, всЄ, конец.
 
ѕрощай, быть может, встречу снова
“еб€ когда-нибудь. Ќо мне
ќсталось только два-три слова:
“ы снишьс€ мне еще во сне…
 

 

2835299_ChITAT_DALEE_40 (282x56, 4Kb)
–убрики:  искусство/–исунок
ЅјЌЌ≈– (88x31, 6Kb)

ћетки:  

..» тщетно тосковать... »ллюстрации Tsukuda Kisho(÷укуда  ишо) (япони€)

ƒневник

ѕ€тница, 12 ‘еврал€ 2016 г. 14:37 + в цитатник

2835299_ (551x700, 318Kb)

ќни разделены Ќебесною –екою
» кажетс€, что близки берега,
„то камень долетит вдаль, брошенный рукою,
» все же им помочь
Ќичем нельз€...
 
’оть близок срок,
 огда взмахнувши рукавами,
ќни увид€тс€, забыв про целый свет,
Ќо все же переплыть реку - надежды нет,
ƒоколе осень не настанет!
 
Ћюбимый мой, с кем с давних пор
–азлучены –екой Ќебесной,
ƒруг против друга мы стоим,
“ы приплывешь к берегам моим,
» € разв€зываю шнур, готов€сь к встрече!
 
¬ ладье, плывущей по реке туманной,
–аскинутой в извечных небесах,
 ача€сь на волне,
Ќе нынче ли ночью
Ћюбимый приплывет ко мне?
 
—о дн€ того, когда подул нежданно 
ќсенний ветер,
ƒумаю всегда: " огда же наконец
ѕридет мой друг желанный,
 оторого с такой тоскою жду?"
 
’от€ и облака, и ветер
Ќа том и этом берегу бывают,
Ќо вести
ќт жены моей далекой
ƒо берегов моих не достигают...
 
Ќебесна€ –ека!
’от€ волна на ней
Ќе поднимаетс€ высоко,
Ќо все же трудно ждать мне срока, -
јх, отмель эта так близка!
Ћишь жемчугом блеснувший миг,
ѕобыв вдвоем,
ќни должны расстатьс€
» тщетно тосковать и убиватьс€
ƒо срока новой встречи в небесах!
 
 огда бы в облаках € мог парить,
 ак в небесах пар€т свободно птицы!..
ќ, если б крыль€ мне,
„тоб друга проводить
  далеким берегам моей столицы!
 
ѕриснилс€ мне цветок душистой сливы
» мне сказал доверчиво во сне:
—читаюсь € цветком
—толичным и красивым,
“ак дай же плавать мне в вине!
 
Ќыне сердцу моему
Ќе утешитьс€ ничем!
—ловно птицы, что кричат,
—крывшись в белых облаках,
√ромко, в голос плачу €!
 
»так, друзь€, скорей в страну ямато!
“уда, где сосны ждут на берегу!
¬ заливе ћицу,
√де € жил когда-то,
ќ нас, наверно, пам€ть берегут!
 
јх, непреступным, вечным, как скала,
’отелось бы мне в жизни этой быть!
Ќо тщетно все.
∆изнь эта такова,
„то бег ее нельз€ остановить!
 
 
 
2835299_ (236x68, 4Kb)
–убрики:  искусство/»ллюстрации
ЅјЌЌ≈– (88x31, 6Kb)

ћетки:  

¬сегда во всем необычайна...

ѕонедельник, 16 Ќо€бр€ 2015 г. 18:31 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ tanuuusa [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]


 

японка, кто видал €понок,

“от увидал мою мечту.
ќн ирис повстречал в цвету,
„ей дух душист и стебель тонок.

林 静 一 (—ейичи ’а€си)1 (695x700, 521Kb)
японка, ты полуребенок,
“ы мотылечек на лету,
’очу вон ту и ту, и ту,
“ы ласточка и ты котенок.
я слышал голос тыс€ч их,
“е звуки никогда не грубы.
ѕолураскрыты нежно губы, —
 ак будто в них чуть спетый стих.
¬сегда во всем необычайна
японка — и €понцу — тайна.

японке
 . Ѕальмонт

林 静 一 (—ейичи ’а€си)2 (700x544, 338Kb)


„итать далее...
–убрики:  искусство/»ллюстрации
ЅјЌЌ≈– (88x31, 6Kb)

ћетки:  

 —траницы: [1]