-÷итатник

я наслаждаюсь нежностью твоей ... - (0)

1. 3. я наслаждаюсь твоей нежностью “вои прикосновени€, мираж — суровой роковою неи...

¬ лучах любви теб€ запутаю , и буду солнышком ласкать! - (0)

  1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. ...

Ћовите минуты счасть€! ѕолюбившиес€ мне работы Pascal Campion.. Ќовые - (0)

  1. Ћовите минуты счасть€, ¬ любую погоду, в ненастье, ƒарите улыбки всем встре...

»з€щный и великолепный мир. - (0)

»чиро ÷урута (Ichiro Tsuruta) - €понский художник. –одилс€ в 1954 году, городе јмакуса, в префект...

«абудьте о том, что вы "должны" или "об€заны"... - (0)

ќсновна€ проблема современной женщины, не важно, жительницы мегаполиса или провинциального т...

 -я - фотограф

Ќатюрморты Antonio Dzhanilyatti

 -¬сегда под рукой

¬сегда под рукой!

 -—тена

ipola ipola написал 18.05.2009 17:59:29:
я всем желаю только добра и крепкого здоровь€! Ётого же хочу пожелать и себе, любимой!

 -–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ipola

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 22.09.2008
«аписей: 24102
 омментариев: 275206
Ќаписано: 572095

«аводь спит. ћолчит вода зеркальна€... ~ ’удожник –энделл ƒэвид “иптон (Randall David Tipton)

ƒневник

—уббота, 20 ƒекабр€ 2014 г. 11:05 + в цитатник

2835299_pervaya_8469927 (696x700, 571Kb)

«аводь спит. ћолчит вода зеркальна€.
 
“олько там, где дремлют камыши,
 
„ь€-то песн€ слышитс€, печальна€,
 
 ак последний вздох души.
 
Ёто плачет лебедь умирающий,
 
ќн с своим прошедшим говорит,
 
ј на небе вечер догорающий
 
» горит и не горит.
 
ќтчего так грустны эти жалобы?
 
ќтчего так бьетс€ эта грудь?
 
¬ этот миг душа его желала бы
 
Ќевозвратное вернуть.
 
¬се, чем жил с тревогой, с наслаждением,
 
¬се, на что наде€лась любовь,
 
ѕроскользнуло быстрым сновидением,
 
Ќикогда не вспыхнет вновь.
 
¬се, на чем печать непоправимого,
 
Ѕелый лебедь в этой песне слил,
 
“очно он у озера родимого
 
ќ прощении молил.
 
» когда блеснули звезды дальние,
 
» когда туман вставал в глуши,
 
Ћебедь пел все тише, все печальнее,
 
» шептались камыши.
 
Ќе живой он пел, а умирающий,
 
ќттого он пел в предсмертный час,
 
„то пред смертью, вечной, примир€ющей,
 
¬идел правду в первый раз.
 
( Ѕальмонт  .ƒ)
 

2835299__1_ (291x52, 3Kb)
–убрики:  живопись
ЅјЌЌ≈– (88x31, 6Kb)

ћетки:  

 —траницы: [1]