-÷итатник

ћой друг есть радость и любовь. - (0)

      *** ћой друг, ...

»носкажи... - (0)

Ќе удивлюсь. »носкажи. ¬сю ночь играй со мной словами. ј если хочешь, покажи движение в тебе цу...

"я не слова пою, а чувства!" - (0)

  1. » этого хватило бы вполне, ƒл€ музыки порой довольно ноты, Ќо бесполезно ...

¬ ней аромат жасмина, медовый летний зной... - (0)

  1. 2. 3. ѕеребирает пам€ть моЄ жить-бытье... »з чашки запоте...

–ады снегу зверь и птица.... - (0)

  —нег кружитс€, —нег ложитс€ - —нег! —нег! —нег! –ады снегу зверь и птица ...

 -я - фотограф

Ќатюрморты Antonio Dzhanilyatti

 -¬сегда под рукой

¬сегда под рукой!

 -—тена

ipola ipola написал 18.05.2009 17:59:29:
я всем желаю только добра и крепкого здоровь€! Ётого же хочу пожелать и себе, любимой!

 -–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ipola

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 22.09.2008
«аписей: 23424
 омментариев: 266891
Ќаписано: 558988

 аждый падал в любовь...

ƒневник

¬торник, 27 январ€ 2015 г. 11:31 + в цитатник

2835299_Kajdii_padal_v_lubov1 (463x700, 187Kb)

 аждый падал в любовь...кто-то кстати...а кто-то некстати...
 то-то очень серьЄзно...а кто-то, шут€, между дел...
 то-то в утренней дымке...а кто-то на сочном закате...
 то когда - каждый падал...и так... как хотел...как умел...
 
 аждый падал в любовь...кто-то дерзко...а кто-то смущЄнно...
 то-то с грузом т€жЄлым...мучительных детских обид...
 то-то тайно...украдкой...как в рай, дл€ земных запрещЄнный...
 то-то так подневольно...как падает дождь на гранит...
 
 аждый падал в любовь...и писал , пусть кор€во, сонеты...
» искал те слова...что подобны заветным ключам...
Ќаслаждалс€ в разлуке тревогой ..."Ћюбовь мо€, где ты ?"...
» в пленении этом...не думал, вообще, ни о чЄм...
 
—охранит все признань€ листок...безнадЄжно бумажный...
“ак, наверно, ≈гипет хранит...нестареющий Ќил...
 аждый падал в любовь...кто-то трижды...а кто-то однажды...
Ќо не каждый "предмет" нежной страсти потом...полюбил...
 
 
¬любитьс€ по английски звучит так - fall in love
ƒословный перевод - падать в любовь
 
 
© Copyright: ¬ита —авицка€, 2013
—видетельство о публикации є113051400048 

2835299_Kajdii_padal_v_lubov2 (463x700, 213Kb)

‘отографии Ћара  иоссес (Lara Kiosses) 

–убрики:  стихи
ЅјЌЌ≈– (88x31, 6Kb)

ћетки:  

 —траницы: [1]