-Цитатник

Умиротворенное состояние души... - (0)

Покой - это когда тебя не тревожат лишние мысли. Когда ты не беспокоишься, что завтра может произ...

В жизнь ворвалась шальной волной... - (0)

  1. 2. О, этот шарм! О, это – диво! /Пусть чуть горда, слегка строптива/, ...

Хочется легкого, светлого, нежного Натюрморты - (0)

Хочется легкого, светлого, нежного, раннего, хрупкого и пустопорожнего, и безрассудного, и безмяте...

Крымские грифы - (0)

Самые крупные представители крымской пернатой фауны — черный гриф и белоголовый сип. ...

Ты не грусти, мой славный человек: Ноябрь — ещё не повод для печали... - (0)

Ты не грусти, мой славный человек: Ноябрь — ещё не повод для печали. Как хорошо, что выпал первый...

 -Я - фотограф

Художник Hildegard Schwammberger


0 фотографий

 -Всегда под рукой

Всегда под рукой!

 -Стена

ipola ipola написал 18.05.2009 17:59:29:
Я всем желаю только добра и крепкого здоровья! Этого же хочу пожелать и себе, любимой!

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ipola

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.09.2008
Записей: 26692
Комментариев: 296007
Написано: 604113

«Гармония ритмов» индийского художника Subrata Gangopadhyay

Дневник

Пятница, 23 Октября 2015 г. 14:05 + в цитатник

2835299_ (586x700, 101Kb)

 По дороге шла девушка, прекрасная, как фея. Вдруг она заметила, что следом за ней идёт мужчина. Она обернулась и спросила: 
   - Скажи, зачем ты идёшь за мной? 
   Мужчина ответил: 
   - О, повелительница моего сердца, твои чары столь неотразимы, что повелевают мне следовать за тобой. Про меня говорят, что я прекрасно играю на лютне, что посвящён в тайны искусства поэзии и что умею в сердцах женщин пробуждать муки любви. А тебе я хочу объясниться в любви, потому что ты пленила мое сердце! 
   Красавица молча смотрела некоторое время на него, потом сказала: 
   - Как ты мог влюбиться в меня? Моя младшая сестра гораздо красивее и привлекательнее меня. Она идёт за мной, посмотри на неё. 
   Мужчина остановился, потом обернулся, но увидел только безобразную старуху в заплатанной накидке. Тогда он ускорил шаги, чтобы догнать девушку. Опустив глаза, он спросил голосом, выражающим покорность: 
   - Скажи мне, как ложь могла сорваться у тебя с языка? 
   Она улыбнулась и ответила: 
   - Ты, мой друг, тоже не сказал мне правду, когда клялся в любви. Ты знаешь в совершенстве все правила любви и делаешь вид, что твоё сердце пылает от любви ко мне. Как же ты мог обернуться, чтобы посмотреть на другую женщину?
 

2835299_ (291x52, 3Kb)
Рубрики:  живопись
БАННЕР (88x31, 6Kb)

Метки:  

 Страницы: [1]